训令式罗马字 

训令式罗马字(日语:訓令式ローマ字くんれいしきろーまじ Kunrei shiki Rōmaji */?)是日语罗马字的一种,又稱「文部省式羅馬字」,由日本政府在1937年以内阁训令日语訓令第3号公布。1954年进行修订后,以内阁训令第1号重新公布。

训令式罗马字是在日本式罗马字的基础上修改而来。該式羅馬字也是ISO 3602的严式转写法[1]

與平文式羅馬字相比,雖然更系統地將羅馬字音位對應着五十音。例如:た、ち、つ、て、と,平文式羅馬字按照發音轉寫為ta、chi、tsu、te、to,而訓令式羅馬字轉寫為ta、ti、tu、te、to,但是卻忽略了羅馬字的發音習慣。因此國際社會大多依然採用平文式羅馬字

  1. ^ ISO 3602:1989 -- Documentation -- Romanization of Japanese (kana script)



取材自維基百科 - 中文時事百科