日語寫法 | |
---|---|
日語原文 | 訓読み |
假名 | くんよみ |
平文式罗马字 | kun'yomi |
日語舊字體 | 訓讀み |
訓讀(日语:訓読み),是日文所用漢字的一種發音方式,是使用該等漢字之日本固有同義語彙的讀音。所以訓讀只借用漢字的形和義,不採用華文的音[1]。相對的,若使用該等漢字當初傳入日本時的華文發音,則稱為音讀[2]。
同樣有使用漢字的朝鲜、越南,壮、瑶[來源請求]語言也有類似訓讀的漢字發音方式。閩、吳、湘等漢語方言亦有文白異讀以及部分訓讀的現象。在朝鲜,將這種漢字發音方式稱為「釋讀」,但已經不再使用。
取材自維基百科 - 中文時事百科