回上一頁
佛經翻譯
转为简体
翻译
種類
法律
(
英语
:
Legal translation
)
文學
聖經
古蘭經
(
英语
:
Quran translations
)
佛經
语言验证
(
英语
:
Linguistic validation
)
醫學
行政法規
(
英语
:
Regulatory translation
)
技術
(
英语
:
Technical translation
)
口譯
手譯
文化
(
英语
:
Cultural translation
)
直译
意译
音译
理論
翻譯研究
目的論
翻譯計劃
(
英语
:
Translation project
)
翻譯評論
(
英语
:
Translation criticism
)
動態對等及形式對等
对照语言学
技術
電腦輔助翻譯
机器翻译
行動設備(機器)翻譯
(
英语
:
Mobile translation
)
配音
字幕
译后编辑
多媒體翻譯
(
英语
:
Multimedia translation
)
在地化
全球在地化
国际化与本地化
語言本地化
电子遊戲本地化
译制片
組織
協會
獎項
組織
學校
(
英语
:
Category:Translation and interpreting schools
)
相關主題
轉錄
字母轉寫
视频中继服务 (VRS)
(
英语
:
Video relay service
)
电话口译
语言隔阂
(
英语
:
Language barrier
)
汉化组
字幕組
Fandub
(
英语
:
Fandub
)
掃譯
新闻翻译
不同語言的聖經譯本
翻译家
聾人譯者
查
论
编
佛經翻譯
是將
佛經
從
梵語
或其它
西域
語言翻譯成
漢語
的過程,亦爲
中國翻譯史
上的一件大事,所翻譯出的佛經對
中華文明
以及
漢字文化圈
產生巨大影響及貢獻。
取材自維基百科 -
中文時事百科