客語白話字 

客話白話字
Hak fa pha̍k fa sṳ
1924年刊行的汕頭客話新約
类型 (修订版)
创造者紀多納
使用时期
1905
语言台灣客語
 本條目包含國際音標 (IPA) 符號。 有關 IPA 符號的介紹指南,請參閱 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之間的區別,參閲IPA§方括號與轉錄定界符
客話白話字
客家語漢字 白話字
客語白話字 pha̍k fa sṳ

客話白話字Hak fa pha̍k fa sṳ),是一種用於書寫台灣客語羅馬字系統。翻譯工作始於1985年,直至2012年全書出版的《客語聖經:現代台灣客語譯本》採用此方案,語音以苗栗腔為主,新竹腔為輔。[1]客話白話字主要在台灣的客家人基督徒中流行。

  1. ^ 《客語聖經 : 現代台灣客語譯本》序言. 賴永祥長老史料庫. 台灣聖經公會. [2019-08-28]. (原始内容存档于2019-08-14). 



取材自維基百科 - 中文時事百科