漢字簡化爭論 

漢字簡化爭論是一個討論漢字正式字體議題。

「漢字簡化运动」主要指中國大陸推行、新加坡马来西亚跟进采用的簡化字中華民國政府于1936年公布《第一批简体字表》,是汉字简化运动的首次官方尝试。但次年因時任考試院院長的戴季陶反对而作罢。中华人民共和国建国后,中央人民政府成立中国文字改革委员会,重新推行简化字。中國共產黨推行簡化字當時也曾招致多方批評,於「大鳴大放」時更有激烈辯論,反右運動中批評者则遭到清算[1][2][3][4]

中华人民共和国建国初期的汉字简化运动者曾一度认为“漢字簡化不是文字的根本改革,要進一步進行拼音化”,但在二简字遭遇到巨大的阻礙和失败之后,中国大陸就此放弃這種设想[5][6]。1985年12月,中華人民共和國國務院中國文字改革委員會改名爲國家語言文字工作委員會,要求國家語委“促進語言文字的規範化、標準化”,正式宣告拉丁化道路的放棄,簡化字作爲中国大陆的官方書寫系統一直使用至今[7]

本條目中的“繁體字”是中國大陸對傳統漢字字體的稱呼,在香港、澳門等地區也較常使用此名稱,中華民國官方稱之為“正體字[8][9][10]。由於两岸三地的使用習慣、文化認同、意識形態不同,至今簡繁雙方仍爭執不休。漢字文化圈其他國家如日本越南韩国則較少關注這一爭論。[11]

按中华人民共和国政府分類,簡化字為規範漢字,繁體字、异体字為非規範漢字,非特殊場合如書法、藝術、古籍、教育、研究外,不可使用於普通印刷品。聯合國等國際組織、新加坡馬來西亞以及其他部分海外華人地區也採用簡化字。[12]

日本和韓國的也有漢字簡化方案,但沒有中國的簡化字規模大。

  1. ^ 1957年文字改革辯論選輯. 上海: 新知識出版社. 1958. 
  2. ^ 周恩來. 當前文字改革的任務 (PDF). 中華人民共和國國務院公報. 1958年, (2號): 頁35–44 [2016-07-07]. (原始内容存档 (PDF)于2017-01-14). 一些右派份子對文字改革進行了惡毒的攻擊,說漢字簡化搞糟了,群眾都反對,要國務院收回成命,把《漢字簡化方案》撤回。 將批評簡化字的人定性為「右派份子」,稱他們的批評意見是「惡毒的攻擊」。
  3. ^ 編輯部. 筆談. 文字改革. 1957, (8): 4. 反右運動展開後,《文字改革》組織了所謂「筆談」,列出十條問題,第九條為:「你對於右派份子對文字改革的攻擊有什麼意見?一切贊成文字改革的人應當怎樣向右派份子展開鬥爭?」,明言要針對批評文字改革人士組織群眾批鬥,其後多期刊出了不少此類批鬥文章。
  4. ^ 王力. 關於文字改革問題應該經常展開辯論. 文字改革. 1957, (10): 22–24. 在粉碎了右派份子的陰謀的今天,我想有許多本來反對文字改革的先生們已經恍然大悟:原來文字改革並不是單純的學術問題,而是嚴重的政治性問題。 
  5. ^ 「漢字簡化不是文字的根本改革,要進一步進行拼音化,期許中共專家為拼音文字完成準備工作」人民日報,1955年10月26日,第一版
  6. ^ 劉勝驥,中共改革漢字漢語之運動,國立政治大學歷史學報18期
  7. ^ 短命的“第二批简体字”. 腾讯网. [2013-08-20]. (原始内容存档于2011-12-09) (中文(简体)). 
  8. ^ 引证错误:没有为名为為繁體字正名為正體字請命的参考文献提供内容
  9. ^ 引证错误:没有为名为ref980623的参考文献提供内容
  10. ^ 錢震宇、陳洛薇. 馬定調:官方用正體字. 聯合報. 2011-06-16: 焦點新聞 – A2 (中文(繁體)). 
  11. ^ 《字里乾坤》
  12. ^ 联合国废繁体字真相调查页面存档备份,存于互联网档案馆)》,《环球时报》,2006年4月14日。



取材自維基百科 - 中文時事百科