因為我有你 

因為我有你
"I See the Light"
曼蒂·摩爾柴克·萊威歌曲
收录于专辑《魔髮奇緣原聲帶
语言英語
发行日期2010年
录制时间2010年
类型電影配樂
音樂劇
民謠
流行
时长3分44秒 (電影版)
3分35秒 (流行版)
唱片公司華特迪士尼唱片
作曲亞倫·孟肯
作词葛倫·史雷特英语Glenn Slater

因為我有你》(英語原名:I See the Light)是為了2010年迪士尼經典動畫長片魔髮奇緣》而製作的英語愛情主題曲,由亞倫·孟肯作曲、葛倫·史雷特英语Glenn Slater作詞[1]。本曲為男女對唱曲,由擔任片中男女主角——樂佩公主與尤金·「費林雷德」·費茲柏特(Eugene "Flynn Rider" Fitzherbert)配音的美國演員曼蒂·摩爾柴克·萊威兩人演唱。曲風是緩拍的民謠,融入了民族音樂、音樂劇流行音樂的元素。歌詞內容描述兩人在相遇之後的心境、感情變化,而歌詞中的「see the light」除了表示看到燈海美景之外,也象徵兩人因找到彼此而生的頓悟和明白。在正片中,本曲在樂佩與尤金兩人划船欣賞天燈施放儀式的時候開始演唱。而本片在英國上映時,則另有一個由歌手山农·桑德斯(Shannon Saunders英语Shannon Saunders)所演唱的流行版本,於片尾字幕時播放[2]

隨著《魔髮奇緣》於2011年引進台灣香港及後來中國大陸中央電視台的播出,「I See the Light」一曲分別被錄製為國語(普通话)版的《因为我有你 zh-hk:心裡全是你》和粤语版的《心里全是你》,並同樣在動畫中作為配樂播出。女聲(樂佩)國語由陳秀珠、粵語由林可嘉、大陸央視版由李瀟瀟演唱;男聲(尤金)國語由古皓、粵語由何志文、大陸央視版由陳喆演唱。而在《魔髮奇緣》原典——《長髮姑娘》的起源地德國,本曲的德語版歌名為《Endlich sehe ich das Licht》(我終於看見光明)。

  1. ^ Oscar Nominated Tangled’s I See The Light. [失效連結]
  2. ^ 'Shannon Saunders - I See The Light from Disney's movie Tangled. [2015-01-22]. (原始内容存档于2016-06-02). 



取材自維基百科 - 中文時事百科