文言文 

文言
区域漢字文化圈
年代作爲口語從前5世纪使用至后2世纪(上古漢語);
此后直至20世纪初一直被作为文学语言在漢文化圈國家间广泛使用
語系
文字古汉字旧字形规范汉字繁体字简化字新字体
語言代碼
ISO 639-3lzh
Glottologlite1248[1]

文言古文,漢文化圈外通稱古典漢語(英語:Classical Chinese),也常稱爲“文言文”,是汉语的一種書面形式,起源自中国春秋战国时期經潤飾的汉语口语(相較於西周以前被認為晦澀難懂、詰屈聱牙的文獻,如尚書易經等)。据胡适考证,至汉代,文言已经脱离了日常口语,而当时的书面语(即文言)已经开始向复古和口语化两个方向发展[2]

中國時期,漢語的口語与先秦时期口语差异更加明显,这時,有三种书面语:

到了的近代时期,情况与中古时期类似,既有模仿上古的书面语,如桐城派的散文,亦有今日所謂的文言(如明史清史稿),又有所謂的近代白话,比如《水滸傳》、《西遊記》等(甚至有《荔鏡記》、《海上花列傳》等方言作品)。由於文言並不是一時一地的一種語言,因此不同時代或地區的文獻,在語法詞彙上會有差異。

20世紀之前,漢字文化圈士大夫均能通曉以漢字書寫的文言,故文言使用於幾乎所有正式的文書上,并且漢字文化圈中語言或口音不通者能以筆談的方式交流,如19世紀時操朝鮮語朝鮮王朝雲峴君清朝大臣吳長慶筆談、20世紀操閩南語林獻堂與操粵語官話梁啟超於日本長崎筆談。

近代因民族主義興起,文言的地位逐漸被各地官方語言(日語韓語越南語)代替,而在中國,則隨着新文化運動發展,标准书面语的地位被基於北方官話白話文取代。

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). 文言. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 胡适. 白话文学史. 百花文艺出版社. ISBN 7530632493. 



取材自維基百科 - 中文時事百科