简化字 

注意:本页面含有Unihan新版用字:「㱿𠬤𢀖𦥯𧈢𫥎」。有关字符可能會错误显示,詳见Unicode扩展汉字

簡化字
Hanzi (simplified).svg
以中国大陆规范汉字標準书写的漢字
类型意音文字
语言漢語
使用时期1956年至今
母书写系统
姊妹书写系统日本汉字朝鮮漢字契丹文西夏文喃字
ISO 15924Hans、501
书写方向从左到右
注意:本页可能包含Unicode国际音标

簡化字中华人民共和国成立後進行漢字改革所蒐集或創造的標準化用字,由传统中文繁体字根据《汉字简化方案》实行汉字简化而来,由1955年开始逐步实行。1964年发布的《简化字总表》中收录的简化字大约有两千二百余个,目前2013年版本的《通用规范汉字表》中收录的简化字是中國大陆地區最新的简化字规范,其中约有简化字两千五百个左右[1]

支持簡化字的人士通常主張簡化字的字形一些是古來有之[2],如「云」與「雲」本義相同,是異體字的關係[3],並主要來自于行书与草书的楷书化、許多偏旁等來自草書,其類推簡化字也因而來自草書;但亦有反對者認為,簡化字只是借用了古有之字的字形,而未必沿用了該字的本意,因而不能認為是古以有之,如「廣」和「广」本是兩不同的字,後者卻被用作前者的簡化字,而草書楷化並無先例,本質還是在造新字。大多数传统汉字并没有被简化,这些被列入中国大陆规范汉字的字称为傳承字[4]。1977年文字改革委员会曾颁布二简字草案,但因爲此時中國公民識字率已经很髙,原有的簡化字已經廣泛使用形成習慣,故二简字在民間少有使用,最終于1986年被正式廢除。

自1976年起,新加坡教育部发布的汉字简体字表与中國大陆的简化字完全相同[5]。因此,简化字的使用也传至新马等东南亚华人地区。

  1. ^ 国务院关于公布《通用规范汉字表》的通知,附件:1.规范字与繁体字、异体字对照表,2013年08月19日
  2. ^ 殷, 國光; 趙, 彤. 古代漢語. 北京: 中國人民大學出版社. 2015: 45. ISBN 978-7-300-22073-4. 
  3. ^ 竺, 家寧. 漢語詞彙學. 臺北: 五南圖書出版公司. 1999: 377. ISBN 978-957-11-1910-6. 
  4. ^ 简体字并不是当代社会的“特产”. 
  5. ^ 谢世涯副教授 新加坡汉字规范的回顾与前瞻。http://huayuqiao.org/articles/xieshiya/Simplified/5_XinJiaPoHanZiGuiFan-XP.htm



取材自維基百科 - 中文時事百科